what do you think, is there any connection between pilzen an the pilsner urquell?
nem is származhatna mástól ez a mondta, mint szeretett Joellünktől, aki most elköltözik a koliból egy apartmanba... mindneki szomorú és sír :'(
vasárnap a pilzeni kurándulásunk jól sikerült, mindneki jól érezte magát. a vonaton megismerkedtünk egy kedves belga nénivel, jól elbeszélgettünk vele. Poénkodtunk a eurotrip című filmmel: van az a jelent, amikor ülnek a vonaton és beül a kabinba egy olasz pervez fazon és amikor beérnek egy alagútba rámozdul az egyik srácra. Joel ezt mesélte a németeknek, de nem tudta, hogy hogy fejezze ki magát, ezért megkérdezte Mátét, aki csak annyit mondott:
just...touch
amikor leszálltunk a vonatról egyből megcsapott minket a sör jellegzetes illata, de pár óra alatt hozzá is szoktunk. a sörgyár elképesztő, hatalmas, és ennyi sör :D a főépületben ki vannak állítva különböző sörösüvegek. találtunk drehert, arany ászokot és egy kőbányait(!), de a kedvencem a Dog in the Fog nevű volt. a túra végén megkostoltuk a szűretlen pislener urquellt, hihetetlenül finom.meg megnéztünk egy filmet a sörről és minden második szó a "unique" volt :D a főépületben pedig találtunk egy sörautómatát... :D
ezután meglátogattuk a sörgyár éttermét, ahol tradícionális cseh kaját rendeltünk. knédlibe töltött kockára vágott bacon és savanyúkáposzta, finom volt, de utána nem tudtunk megmuzdulni :) szóba került újra a butcher, mert pilzenben is van egy híres hentes. utána körbesétáltunk a városban, érdekes volt, pilzen egy szép kisváros.
Joel mesélt egy vicces sztorit: egyik nap akart venni a koliban egy előre elkészített bagettszendvicset. nézgeti a képeket (csirkés, sajtos, sonkás...) és megkérdezi a recepcióst, hogy vehet-e valamit azok közül ami a képeken van.
- I'd like this one
- we don't have
- I'd like this one
- we don't have
- i'd like this one
- we don't have. this is just a commercial.
tipikus kelet-európa :D
a jövő héten valószínű münchenbe utazunk.